Many thanks. July 17, I'm sure it depends on where the Spanish speaker is from, and maybe what generation they're in. July 18, March 17, Related Discussions Difference between e and y 27 Comments. English US. Spanish Mexico. Question about Spanish Mexico. What is the difference between amar and encantar? Feel free to just provide example sentences. Report copyright infringement.
Amar, querer, encantar [three different ways to express love in Spanish] There is more than one way to express love in Spanish. The truth is that I love my job. Topics Vocabulary. Signup to get Free Spanish Lessons sent by email Sign up. Ozomatli - Jardinero. Be aware that even though the English translation remains the same, in Spanish, we need to add a preposition. For example:. Even though in English these examples are correct and can be used in formal and informal contexts, in Spanish, this use of amar is quite informal.
For countries like Spain and Argentina, the previous examples sound unnatural because they consider that you cannot have such deep feelings for an object. If you want to play it safe and use standard Spanish, you should say something like this:. However, in Spanish, there are some nuances in meaning between these verbs which prevent us from using them interchangeably.
When talking about objects or activities, adorar is also used to express that you like something very much.
0コメント